000 08462cam a2200997Mi 4500
001 on1233040637
003 OCoLC
005 20210822114519.0
006 m d
007 cr |||||||||||
008 210125t20212021gw fod z000 0 ita d
010 _a 2020945664
040 _aDEGRU
_beng
_erda
_cDEGRU
_dN$T
020 _a3110702231
020 _a9783110702231
_q(electronic bk.)
024 7 _a10.1515/9783110702231
_2doi
035 _a2944893
_b(N$T)
035 _a(OCoLC)1233040637
072 7 _aLIT004200
_2bisacsh
082 0 4 _a418.02
_223
049 _aMAIN
245 0 0 _aToscana bilingue (1260 ca.-1430 ca.) :
_bPer una storia sociale del tradurre medievale /
_cAntonio Montefusco, Sara Bischetti, Michele Lodone, Cristiano Lorenzi.
264 1 _aBerlin ;
_aBoston :
_bDe Gruyter,
_c[2021]
264 4 _c©2021
300 _a1 online resource (XVI, 537 pages).
336 _atext
_btxt
_2rdacontent
337 _acomputer
_bc
_2rdamedia
338 _aonline resource
_bcr
_2rdacarrier
347 _atext file
_bPDF
_2rda
490 1 _aToscana bilingue : Storia sociale della traduzione medievale / Bilingualism in Medieval Tuscany ;
_v3
505 0 0 _tFrontmatter --
_tIndice --
_tPremessa --
_tLista delle abbreviazioni, delle biblioteche e degli archivi --
_tA mo' d'introduzione --
_tParte I: Le lingue in questione --
_tStudiare il "bilinguismo" toscano (fine Duecento-inizio Quattrocento) --
_tLa lirica tra Provenza e Toscana --
_tFrancese d'Italia e francese di Toscana --
_tParte II: Per una storia sociale del volgarizzare --
_tAncora sulla parva litteratura tra latino e volgari --
_tBrunetto volgarizzatore --
_tVolgarizzare i documenti, volgarizzare gli statuti nella Toscana tra Due e Trecento --
_tLa figura del volgarizzatore --
_tLes marchands toscans face au latin vers 1400 --
_tPer una codicologia dei volgarizzamenti --
_tI testi profetici tra latino e volgare --
_tTracce di donne nel primo Trecento --
_tParte III: Canone e volgarizzamenti --
_tVolgarizzazione lirica e piacere linguistico in Dante --
_tTo speak in tongues --
_tUna "nuova veste" per una fabella che commuove i dotti --
_tBoccaccio volgarizzatore --
_tParte IV: I Mendicanti tra latino e volgare --
_tPer una definizione minima dei volgarizzamenti "francescani" --
_tOsservazioni sulla traduttologia domenicana --
_tVolgarizzatori agostiniani nella Toscana del Trecento --
_tI Gesuati e i volgarizzamenti (seconda metáa XIV-prima metáa XV secolo) --
_tParte V: Conclusioni --
_tLangue de la patrie et langue du pouvoir --
_tBibliografia generale --
_tIndice dei manoscritti --
_tIndice dei nomi
520 _aIl volume si propone di affrontare la tematica del tradurre medievale - dal latino al volgare e viceversa, ma anche da un volgare a un altro - secondo un approccio interdisciplinare, accompagnando allo scavo filologico un'analisi sociale e culturale del fenomeno. Accomuna i diversi saggi l'intenzione di indagare la pratica del tradurre nella sua complessitáa culturale (in quanto attivitáa di (re)interpretazione dei testi di partenza), e di analizzarne i risvolti sociali all'interno di un piáu ampio quadro di circolazione e di distribuzione dei saperi. In questo senso, assume un ruolo centrale lo studio dei volgarizzamenti delle opere cosiddette "moderne", che pongono dei problemi diversi rispetto ai volgarizzamenti dei classici, e permettono di tracciare un quadro piáu esaustivo in termini di rappresentativitáa, affiancando alla letteratura laica quella religiosa. Apre il volume una ampia introduzione sulla pratica del tradurre in Toscana, seguita da cinque sezioni, incentrate rispettivamente sulla tradizione provenzale e francese, sul rapporto tra canone e volgarizzamenti, sulla storia sociale del volgarizzare, sulla distribuzione dei saperi e delle lingue, e, infine, sul periodo umanistico e la lingua del potere, tra Roma e Firenze.
520 _aThe contributions gathered in this volume discuss the complex topic of translating in medieval Italy from an interdisciplinary perspective, combining the philological approach with a detailed social and cultural analysis. The authors discuss, among other topics, translations of 'classical' and particularly so-called 'modern' texts, the distribution of knowledge and languages, and the social history of translating.
536 _afunded by European Research Council (ERC)
546 _aIn Italian.
588 0 _aDescription based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 25. Jan 2021).
590 _aMaster record variable field(s) change: 050, 082, 650
650 0 _aTranslating and interpreting
_xHistory.
_921833
650 0 _aSocial history
_yMedieval, 500-1500.
_921834
650 4 _aItalien.
_921835
650 4 _aKulturgeschichte/.
_921836
650 4 _aVolgarizzamenti.
_921837
650 4 _aèUbersetzungsgeschichte.
_921838
650 7 _aLITERARY CRITICISM / European / Italian.
_2bisacsh
_921839
653 _aHistory of Translation.
653 _aMedieval Culture/Italy.
653 _aVolgarizzamenti.
655 4 _aElectronic books.
700 1 _aAnna, Pegoretti,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921840
700 1 _aAntonio, Montefusco,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921841
700 1 _aBenoãit, Grâevin,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921842
700 1 _aBischetti, Sara,
_eeditor.
_4edt
_4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
_921843
700 1 _aClâemence, Revest,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921844
700 1 _aCristiano, Lorenzi,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921845
700 1 _aElena, Lombardi,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921846
700 1 _aEnrico, Artifoni,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921847
700 1 _aFabio, Zinelli,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921848
700 1 _aGiuliano, Milani,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921849
700 1 _aIsabella, Gagliardi,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921850
700 1 _aJâerãome, Hayez,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921851
700 1 _aLodone, Michele,
_eeditor.
_4edt
_4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
_921852
700 1 _aLorenzi, Cristiano,
_eeditor.
_4edt
_4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
_921853
700 1 _aLorenzo, Geri,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921854
700 1 _aLorenzo, Mainini,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921855
700 1 _aLorenzo, Tanzini,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921856
700 1 _aManuele, Gragnolati,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921857
700 1 _aMarco, Cursi,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921858
700 1 _aMaria, Conte,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921859
700 1 _aMichele, Lodone,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921860
700 1 _aMontefusco, Antonio,
_eeditor.
_4edt
_4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt
_921861
700 1 _aPaola, Nasti,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921862
700 1 _aRenzo, Iacobucci,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921863
700 1 _aRiccardo, Viel,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921864
700 1 _aSara, Bischetti,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921865
700 1 _aStefano, Carrai,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921866
700 1 _aXavier, Biron-Ouellet,
_econtributor.
_4ctb
_4https://id.loc.gov/vocabulary/relators/ctb
_921867
710 2 _aEuropean Research Council (ERC)
_efunder.
_4fnd
_4http://id.loc.gov/vocabulary/relators/fnd
_921868
776 0 8 _iPrint version:
_z9783110702354
776 0 8 _iPrint version:
_z9783110702033
830 0 _aToscana bilingue ;
_v3.
_921869
856 4 0 _3EBSCOhost
_uhttps://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=2944893
938 _aDe Gruyter
_bDEGR
_n9783110702231
938 _aEBSCOhost
_bEBSC
_n2944893
942 _cEBK
994 _a92
_bN$T
999 _c3022
_d3022