000 | 03695cam a22006378i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 9781003049586 | ||
003 | FlBoTFG | ||
005 | 20210906121117.0 | ||
006 | m d u | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 200903s2020 enk ob 001 0 eng | ||
040 |
_aOCoLC-P _beng _erda _cOCoLC-P |
||
020 |
_a9781003049586 _q(ebook) |
||
020 | _a1003049583 | ||
020 |
_a9781000343434 _q(ePub ebook) |
||
020 | _a100034343X | ||
020 |
_a9781000343359 _q(PDF ebook) |
||
020 | _a1000343359 | ||
020 |
_a9781000343397 _q(Mobipocket ebook) |
||
020 | _a1000343391 | ||
020 |
_z9780367503482 _q(hardback) |
||
020 |
_z9780367701376 _q(paperback) |
||
024 | 7 |
_a10.4324/9781003049586 _2doi |
|
035 | _a(OCoLC)1195816777 | ||
035 | _a(OCoLC-P)1195816777 | ||
050 | 0 | 0 | _aZ325.P42 |
072 | 7 |
_aSOC _x008000 _2bisacsh |
|
072 | 7 |
_aSOC _x024000 _2bisacsh |
|
072 | 7 |
_aSOC _x053000 _2bisacsh |
|
072 | 7 |
_aRGL _2bicssc |
|
082 | 0 | 0 |
_a070.50942/0904 _223 |
100 | 1 |
_aMcAteer, Cathy, _eauthor. _918834 |
|
245 | 1 | 0 |
_aTranslating great Russian literature : _bthe Penguin Russian classics / _cCathy McAteer. |
264 | 1 |
_aLondon ; _aNew York : _bRoutledge, _c2020. |
|
300 | _a1 online resource | ||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bn _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bnc _2rdacarrier |
||
490 | 0 | _aBASEES/Routledge series on Russian and East European studies | |
505 | 0 | _aPreface -- Creating Penguin's Russian Classics -- David Magarshack: Penguin translator becomes translation theorist -- Putting translation theory into practice -- Penguin Russian Classics after 1964 -- Conclusion -- Appendix 1: Titles in Penguin's Russian classics, 1950-1970 -- Appendix 2: Transcript of Magarshack's translation taxonomy., | |
520 |
_a"Launched in 1950, Penguin's Russian Classics quickly progressed to include translations of many great works of Russian literature and the series came to be regarded by readers, both academic and general, as the de facto provider of classic Russian literature in English translation, the legacy of which reputation resonates right up to the present day. Through an analysis of the individuals involved, their agendas, and their socio-cultural context, this book, based on extensive original research, examines how Penguin's decisions and practices when translating and publishing the series played a significant role in deciding how Russian literature would be produced marketed in English translation. As such the book represents a major contribution to translation studies, to the study of Russian literature, to book history and to the history of publishing"-- _cProvided by publisher. |
||
588 | _aOCLC-licensed vendor bibliographic record. | ||
600 | 1 | 0 |
_aMagarshack, David _xKnowledge and learning. _918835 |
610 | 2 | 0 |
_aPenguin (Firm) _xHistory _y20th century. _918836 |
630 | 0 | 0 |
_aPenguin Russian classics _xHistory. _918837 |
650 | 0 |
_aLiterature publishing _zEngland _xHistory _y20th century. _918840 |
|
650 | 0 |
_aRussian fiction _xTranslations into English _xHistory and criticism. _918841 |
|
650 | 0 |
_aRussian language _xTranslating into English _xHistory _y20th century. _918842 |
|
650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _xPolitical aspects _zEngland _xHistory _y20th century. _918843 |
|
650 | 0 |
_aTranslating and interpreting _zEngland x History _y20th century. _918844 |
|
650 | 7 |
_aSOCIAL SCIENCE / Ethnic Studies / General _2bisacsh |
|
650 | 7 |
_aSOCIAL SCIENCE / Research _2bisacsh |
|
856 | 4 | 0 |
_3Taylor & Francis _uhttps://www.taylorfrancis.com/books/9781003049586 |
856 | 4 | 2 |
_3OCLC metadata license agreement _uhttp://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf |
942 | _cEBK | ||
999 |
_c3734 _d3734 |