English and translation in the European Union : (Record no. 3613)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03905cam a22005178i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 9780429282812
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field FlBoTFG
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20210906121105.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
fixed length control field m o d
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr |||||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 210325s2021 nyu ob 001 0 eng
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency OCoLC-P
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Transcribing agency OCoLC-P
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780429282812
Qualifying information (ebook)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0429282818
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781000399547
Qualifying information (electronic bk. : PDF)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1000399540
Qualifying information (electronic bk. : PDF)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 1000399583
Qualifying information (electronic bk. : EPUB)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9781000399585
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 9780367244910
Qualifying information (hardback)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)1243905856
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC-P)1243905856
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number P306.8.E85
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code LAN
Subject category code subdivision 000000
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code LAN
Subject category code subdivision 009000
Source bisacsh
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE
Subject category code CFP
Source bicssc
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 306.44/6094
Edition number 23
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Leal, Alice,
Relator term author.
9 (RLIN) 24003
245 10 - TITLE STATEMENT
Title English and translation in the European Union :
Remainder of title unity and multiplicity in the wake of Brexit /
Statement of responsibility, etc. Alice Leal.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture New York :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer Routledge,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2021.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource.
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
490 0# - SERIES STATEMENT
Series statement Routledge advances in translation and interpreting studies
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Language, meaning and identity: From mother tongue to lingua franca -- The EU and English as a "lingua franca": De jure multilingualism versus de facto monolingualism -- Translation and the EU: The tension between unity versus multiplicity -- The EU as a community in formation in the wake of Brexit: For a new linguistic regime -- The future of language and translation in the EU: A language turn, a translation turn and a transcultural turn -- Final remarks.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. "This book explores the growing tension between multilingualism and monolingualism in the European Union in the wake of Brexit, underpinned by the interplay between the rise of English as a lingua franca and the low status of translations in EU bodies, agencies and institutions. The book draws on an interdisciplinary approach highlighting insights from such fields as sociolinguistics, translation studies, and philosophy of language in looking at data drawn from official EU documents and online resources, many of which are increasingly initially produced in English and then translated into other languages, but not published as translations. In analyzing this data further, Leal explores issues around language hierarchy and the growing difficulty in reconciling the EU's approach to promoting multilingualism while fostering monolingualism in practice through the widespread use of English as a lingua franca, as well as questions around authenticity in the translation process and the boundaries between source texts and translations. The volume also looks ahead at the current and future implications of Brexit regarding this tension while also proposing potential ways forward toward resolving it. Offering unique insights into contemporary debates in translation studies, this book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, sociolinguistics, philosophy of language and political science"--
Assigning source Provided by publisher.
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note OCLC-licensed vendor bibliographic record.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Translating and interpreting
General subdivision Political aspects
Geographic subdivision European Union countries.
9 (RLIN) 24004
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Multilingualism
Geographic subdivision European Union countries
General subdivision Polcal aspects.
9 (RLIN) 24005
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element English language
General subdivision Political aspects
Geographic subdivision European Union countries.
9 (RLIN) 24006
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General
Source of heading or term bisacsh
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics
Source of heading or term bisacsh
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Materials specified Taylor & Francis
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.taylorfrancis.com/books/9780429282812">https://www.taylorfrancis.com/books/9780429282812</a>
856 42 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Materials specified OCLC metadata license agreement
Uniform Resource Identifier <a href="http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf">http://www.oclc.org/content/dam/oclc/forms/terms/vbrl-201703.pdf</a>
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Koha item type E-books

No items available.