Literary translation, reception, and transfer / (Record no. 6538)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 09906cam a2200829 i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | on1198930450 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | OCoLC |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20220517104519.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS | |
fixed length control field | m d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | cr cnu---unuuu |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 200928t20202020gw fob z100 0 eng d |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | DEGRU |
Language of cataloging | eng |
Description conventions | rda |
-- | pn |
Transcribing agency | DEGRU |
Modifying agency | N$T |
-- | OCLCO |
-- | OCLCF |
-- | N$T |
-- | WTU |
-- | OCLCO |
-- | OCLCQ |
019 ## - | |
-- | 1228591792 |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9783110641974 |
Qualifying information | (EPub) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 3110641976 |
Qualifying information | (EPub) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9783110641998 |
Qualifying information | (PDF) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 3110641992 |
Qualifying information | (PDF) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
Canceled/invalid ISBN | 9783110641523 |
Qualifying information | (print) |
024 7# - OTHER STANDARD IDENTIFIER | |
Standard number or code | 10.1515/9783110641998 |
Source of number or code | doi |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | 2945000 |
-- | (N$T) |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (OCoLC)1198930450 |
Canceled/invalid control number | (OCoLC)1228591792 |
041 0# - LANGUAGE CODE | |
Language code of text/sound track or separate title | eng |
-- | ger |
-- | fre |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | PN241 |
072 #7 - SUBJECT CATEGORY CODE | |
Subject category code | LIT020000 |
Source | bisacsh |
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 418 |
Edition number | 23 |
049 ## - LOCAL HOLDINGS (OCLC) | |
Holding library | MAIN |
110 2# - MAIN ENTRY--CORPORATE NAME | |
Corporate name or jurisdiction name as entry element | International Comparative Literature Association. |
Subordinate unit | Congress |
Number of part/section/meeting | (21st : |
Date of meeting or treaty signing | 2016 : |
Location of meeting | Universität Wien) |
9 (RLIN) | 37490 |
245 10 - TITLE STATEMENT | |
Title | Literary translation, reception, and transfer / |
Statement of responsibility, etc. | edited by Norbert Bachleitner. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | Berlin ; |
-- | Boston : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Walter de Gruyter GmbH, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | [2020] |
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | ©2020 |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 1 online resource (ix, 501 pages) |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type term | text |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type term | computer |
Media type code | c |
Source | rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type term | online resource |
Carrier type code | cr |
Source | rdacarrier |
347 ## - DIGITAL FILE CHARACTERISTICS | |
File type | text file |
347 ## - DIGITAL FILE CHARACTERISTICS | |
Encoding format | |
490 1# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | Collected papers of the 21st congress of the ICLA. The many languages of comparative literature = La littérature comparée: multiples langues, multiples langages = Die vielen Sprachen der Vergleichenden Literaturwissenschaft ; |
Volume/sequential designation | volume 2 |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE | |
Bibliography, etc. note | Includes bibliographical references. |
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Title | Introduction -- |
Miscellaneous information | 1. |
Title | Translation Criticism : Studies on Individual Authors. |
-- | Constance Garnett's Translation of Leo Tolstoy's The Kingdom of God Is within You / |
Statement of responsibility | Galina Alekseeva -- |
Title | Translating Swift : Censorship and Self-Censorship during Fascism / |
Statement of responsibility | Elisa Fortunato -- |
Title | Das Werk Heimito von Doderers, übersetzt in 30 Sprachen : eine Bilanz / |
Statement of responsibility | Gerald Sommer -- |
Title | "Magician" or "Kratki-Baschik"? One Story, Two Translations / |
Statement of responsibility | Vincent Kling -- |
Title | Konkurrierende Übersetzungen im Vergleich : Heimito von Doderers Kurzgeschichten "Léon Pujot" und "Begegnung im Morgengrauen" auf Französisch / |
Statement of responsibility | Johanna Lenhart -- |
Title | Übersetzung des Unübersetzbaren. Bemerkungen zur Übersetzung von Heimito von Doderers Roman Die erleuchteten Fenster ins Serbische / |
Statement of responsibility | Erkan Osmanović -- |
Title | Vergleich der französischen und englischen Übersetzungen von Hölderlins Elegien : Von der heideggerianischen Wörtlichkeit zur Neuschöpfung / |
Statement of responsibility | Thomas Buffet -- |
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Miscellaneous information | 2. |
Title | Modes and Strategies of Translation. |
-- | The Originals of the Original of Don Quixote : Translation and Pseudotranslation in the Spanish Libros de Caballerías / |
Statement of responsibility | Daniel Syrovy -- |
Title | Versification and Prosification as Translation / |
Statement of responsibility | Didier Coste -- |
Title | Übersetzung, Nachdichtung oder Umdichtung? Zur Rezeption der chinesischen Lyrik im deutschsprachigen Raum zu Beginn des 20. Jahrhunderts / |
Statement of responsibility | Jun He -- |
Title | Intergenerational Translations in Uwe Timm's Am Beispiel meines Bruders / |
Statement of responsibility | Mélanie Yoeurp -- |
Title | La traduction des régionalismes dans les nouvelles de Phanishwarnath Renu / |
Statement of responsibility | Runjhun Verma -- |
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Miscellaneous information | 3. |
Title | Influence and Comparisons between Authors. |
-- | Hölderlins Rezeption durch Marina Zwetajewa / |
Statement of responsibility | Thomas Buffet -- |
Title | Jane and Theo : Affinities Stylistic and Temperamental in Jane Austen and Theodor Fontane / |
Statement of responsibility | Ken Ireland-- |
Title | Paul Valéry dans ses derniers jours : au miroir de Voltaire / |
Statement of responsibility | Ai Yasunaga -- |
Title | Zola's Nana and Kasdaglis's Elen i: Two Female Portraits of the Naturalistic Persona / |
Statement of responsibility | Tasos Michailidis -- |
Title | Langues et conscience européenne : Joseph Roth et Patrick Modiano / |
Statement of responsibility | Pilar Andrade -- |
Title | Translating History into Herstories : Utopian Impulses in the Dystopian Worlds of Christa Wolf and Carmen Boullosa / |
Statement of responsibility | Lisa Bernstein -- |
Title | Fall into Occidentalism : Cioran against the Maoïstes and the Alt-Right / |
Statement of responsibility | Robert Cowan -- |
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Miscellaneous information | 4. |
Title | Genres and Motifs. |
-- | Über die Trinkkultur in chinesischen und deutschen Trinkgedichten : am Beispiel von Trinkgedichten Li Bais und Johann Wolfgang von Goethes / |
Statement of responsibility | Yang Zhang -- |
Title | The Birth of the Novel in Renaissance Poland through the Medium of German : Translations of Medieval Narratives in Sixteenth-Century Poland / |
Statement of responsibility | Krystyna Wierzbicka-Trwoga -- |
Title | Des voyages au féminin dans l'Atlantique au XXe siècle / |
Statement of responsibility | Jean-Marc Moura -- |
Title | Les voyages de l'immigration et de l'exil entre l'Amérique latine et l'Europe : Griselda Gambaro et Laura Alcoba / |
Statement of responsibility | Margarita Alfaro -- |
Title | Migration, mémoire et multiculturalisme en Méditerranée : les écrivaines de la diaspora libanaise / |
Statement of responsibility | Vassiliki Lalagianni -- |
Title | The Ethnic Labelling of a Genre Gone Global : A Distant Comparison of African-American and African Chick Lit / |
Statement of responsibility | Sandra Folie -- |
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Miscellaneous information | 5. |
Title | Transfer between Literatures and Digital Globalization. |
-- | How to Cross Cultural Borders While Discussing National Literature Internationally / |
Statement of responsibility | Marta Skwara-- |
Title | Österreichische Periodika in französischer Sprache als Medien des Literaturtransfers (1750-1850) / |
Statement of responsibility | Norbert Bachleitner and Juliane Werner -- |
Title | Lost and Found : Issues of Translating Japanophone Taiwanese Literature / |
Statement of responsibility | Tzu-yu Lin -- |
Title | La traduction comme engagement : René R. Khawam et Jamel Eddine Bencheikh, passeurs de la littérature arabe / |
Statement of responsibility | Cyrille François -- |
Title | Digital Literatures Circulating in Spanish : The Emergence of a Field / |
Statement of responsibility | María Goicoechea, Miriam Llamas, Laura Sánchez and Amelia Sanz -- |
Title | Soziale Netzwerke in der literaturwissenschaftlichen Forschung: Neue Perspektive oder "alter Inhalt in neuer Form"? Mit einem Blick auf die webbasierte Germanistik in Italien / |
Statement of responsibility | Silvia Ulrich -- |
Title | "Let's Meet Wherever You Are @ Home": How Utopian Is It to Create a Global Virtual Collaborative Learning Environment for Foreign-Language Students? / |
Statement of responsibility | Stéphane Pillet -- |
505 00 - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Miscellaneous information | 6. |
Title | "We Are Translated Men" : Hybrid Identities and Regionalism. |
-- | Hybrid Identities : John Henry Mackay and Houston Stuart Chamberlain between Englishness and Germanness / |
Statement of responsibility | Gerald Bär -- |
Title | La Réception du symbolisme en Wallonie et la formation de l'esthétique « nordique ». Une analyse de L'Âme des choses d'Hector Chainaye / |
Statement of responsibility | Jun Mita -- |
Title | Die Sprache des Schreibens als Wahlsprache. Italo Svevo und Elias Canetti / |
Statement of responsibility | Adriana Massa -- |
Title | The Poetic Utilization of Dialectal Varieties of the Afrikaans Language for Strategic Purposes in the Southern African Context / |
Statement of responsibility | Bernard J. Odendaal -- |
Title | Hu Shi and the Birth of "New Poetry" : A Critique / |
Statement of responsibility | Lin Chen -- |
Title | The Quest for Bilingual Chinese Poetry : Poetic Tradition and Modernity / |
Statement of responsibility | Yulia Dreyzis. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | The three concepts mentioned in the title of this volume imply the contact between two or more literary phenomena; they are based on similarities that are related to a form of 'travelling' and imitation or adaptation of entire texts, genres, forms or contents. Transfer comprises all sorts of 'travelling', with translation as a major instrument of transferring literature across linguistic and cultural barriers. Transfer aims at the process of communication, starting with the source product and its cultural context and then highlighting the mediation by certain agents and institutions to end up with inclusion in the target culture. Reception lays its focus on the receiving culture, especially on critcism, reading, and interpretation. Translation, therefore, forms a major factor in reception with the general aim of reception studies being to reveal the wide spectrum of interpretations each text offers. Moreover, translations are the prime instrument in the distribution of literature across linguistic and cultural borders; thus, they pave the way for gaining prestige in the world of literature. The thirty-eight papers included in this volume and dedicated to research in this area were previously read at the ICLA conference 2016 in Vienna. They are ample proof that the field remains at the center of interest in Comparative Literature. |
546 ## - LANGUAGE NOTE | |
Language note | In English, German, and French. |
588 0# - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE | |
Source of description note | Online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed July 22, 2021). |
506 0# - RESTRICTIONS ON ACCESS NOTE | |
Terms governing access | Open Access |
Institution to which field applies | EbpS |
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN) | |
Local note | WorldCat record variable field(s) change: 082 |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Translating and interpreting |
Form subdivision | Congresses. |
9 (RLIN) | 37491 |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Literature |
General subdivision | Translations |
-- | History and criticism |
Form subdivision | Congresses. |
9 (RLIN) | 37492 |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Comparative literature |
Form subdivision | Congresses. |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | LITERARY CRITICISM |
General subdivision | Comparative Literature. |
Source of heading or term | bisacsh |
9 (RLIN) | 19600 |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Comparative literature. |
Source of heading or term | fast |
Authority record control number or standard number | (OCoLC)fst01734553 |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Literature |
General subdivision | Translations. |
Source of heading or term | fast |
Authority record control number or standard number | (OCoLC)fst01000046 |
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Translating and interpreting. |
Source of heading or term | fast |
Authority record control number or standard number | (OCoLC)fst01154795 |
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Electronic books. |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Conference papers and proceedings. |
Source of term | fast |
Authority record control number or standard number | (OCoLC)fst01423772 |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Criticism, interpretation, etc. |
Source of term | fast |
Authority record control number or standard number | (OCoLC)fst01411635 |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Literary criticism. |
Source of term | fast |
Authority record control number or standard number | (OCoLC)fst01986215 |
9 (RLIN) | 22589 |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Literary criticism. |
Source of term | lcgft |
9 (RLIN) | 22589 |
655 #7 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Conference papers and proceedings. |
Source of term | lcgft |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Bachleitner, Norbert, |
Dates associated with a name | 1954- |
Relator term | editor |
Relationship | edt |
-- | http://id.loc.gov/vocabulary/relators/edt |
9 (RLIN) | 37493 |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
Relationship information | Print version: |
Title | XXI. Congress of the ICLA - Proceedings. Volume 2, Literary Translation, Reception, and Transfer. |
Place, publisher, and date of publication | Berlin ; Boston : De Gruyter, [2020] |
International Standard Book Number | 9783110641998 |
810 2# - SERIES ADDED ENTRY--CORPORATE NAME | |
Corporate name or jurisdiction name as entry element | International Comparative Literature Association. |
Subordinate unit | Congress |
Number of part/section/meeting | (21st : |
Date of meeting or treaty signing | 2016 : |
Location of meeting | Universität Wien). |
Title of a work | Proceedings of the XXIst Congress of the International Comparative Literature Association "The many languages of comparative literature" ; |
Volume/sequential designation | v. 2. |
9 (RLIN) | 37494 |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Materials specified | EBSCOhost |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=2945000">https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&db=nlabk&AN=2945000</a> |
938 ## - | |
-- | De Gruyter |
-- | DEGR |
-- | 9783110641998 |
938 ## - | |
-- | EBSCOhost |
-- | EBSC |
-- | 2945000 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) | |
Koha item type | E-books |
994 ## - | |
-- | 92 |
-- | N$T |
No items available.