Amazon cover image
Image from Amazon.com

Francophonie and the Orient : French-Asian transcultural crossings (1840-1940) / Mathilde Kang ; translated by Martin Munro.

By: Material type: TextTextLanguage: English Original language: French Series: Languages and culture in historyPublication details: Amsterdam : Amsterdam University Press, ý2018. Publication details: ý2018. Publisher: Amsterdam : Amsterdam University Press, [2018]Copyright date: ©2018Description: 1 online resourceContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789048540273
  • 9048540275
Uniform titles:
  • Francophonie en Orient. English
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Francophonie and the Orient.DDC classification:
  • 840.9/95 23
LOC classification:
  • PQ3961 .K3613 2018eb
Online resources:
Contents:
Cover; Table of Contents; Introduction: for a Francophonie of cohabitation; I. France at the gates of Cathay; Macau and Canton: the first European fringes; The intrinsic links between China and Indochina; The ramifications of the French presence; II. The affirmation of the French presence in Asia; 'Paris of the East'; Guangzhouwan: the colonies' colony; Modes of colonization in Asia; III. French offshoots: the case of China; Genesis of the first Francophones in Asia; Francophone manifestations; The gestations of a literature of cohabitation; IV. The birth of a literature of cohabitation
Colonial literature vs. literature of cohabitationPastiches of French masterpieces; Literatures of French expression; V. France-Asia crossings: the case of the French corpus; A literature of the intimate nourished by the East; The oriental 'self' in Loti and Claudel; The Oriental fortune of Comment Wang-Fô fut sauvé; Conclusion: towards a Francophonie of cohabitation; Selective Bibliography; Index
Summary: This book offers a pioneering study of Asian cultures that officially escaped from French colonisation but nonetheless were steeped in French civilisation in the colonial era and had heavily French-influenced, largely francophone literatures. It raises a number of provocative questions, including whether colonisation is the ultimate requirement for a culture's being defined as francophone, or how to think about francophone literatures that emerge from Asian nations that were historically free from French domination. The ultimate result is a redefining of the Asian francophone heritage according to new, transnational paradigms.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Cover; Table of Contents; Introduction: for a Francophonie of cohabitation; I. France at the gates of Cathay; Macau and Canton: the first European fringes; The intrinsic links between China and Indochina; The ramifications of the French presence; II. The affirmation of the French presence in Asia; 'Paris of the East'; Guangzhouwan: the colonies' colony; Modes of colonization in Asia; III. French offshoots: the case of China; Genesis of the first Francophones in Asia; Francophone manifestations; The gestations of a literature of cohabitation; IV. The birth of a literature of cohabitation

Colonial literature vs. literature of cohabitationPastiches of French masterpieces; Literatures of French expression; V. France-Asia crossings: the case of the French corpus; A literature of the intimate nourished by the East; The oriental 'self' in Loti and Claudel; The Oriental fortune of Comment Wang-Fô fut sauvé; Conclusion: towards a Francophonie of cohabitation; Selective Bibliography; Index

This book offers a pioneering study of Asian cultures that officially escaped from French colonisation but nonetheless were steeped in French civilisation in the colonial era and had heavily French-influenced, largely francophone literatures. It raises a number of provocative questions, including whether colonisation is the ultimate requirement for a culture's being defined as francophone, or how to think about francophone literatures that emerge from Asian nations that were historically free from French domination. The ultimate result is a redefining of the Asian francophone heritage according to new, transnational paradigms.

Open Access EbpS

There are no comments on this title.

to post a comment.