Amazon cover image
Image from Amazon.com

Language and slavery : a social and linguistic history of the Suriname creoles / Jacques Arends.

By: Material type: TextTextSeries: Creole Language Library ; 52Publisher: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Publishing Company, [2017]Description: 1 online resourceContent type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789027265807 (pdf)
  • 9027265801 (pdf)
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Language and slaveryDDC classification:
  • 409.883 23
LOC classification:
  • PM7862
Online resources:
Contents:
Language and Slavery; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of tables and figures; List of oral texts; List of written texts; Introduction to this edition; Trotji (Sranan: Preface); Outline of the book; Chapter 1. Introduction; 1.1 Suriname, a creole society; 1.2 The creole languages of Suriname; 1.3 A note on the reliability of early texts; 1.4 Diachronic studies of the Suriname creoles: The state of the art ; 1.5 Creole genesis; Chapter 2. The 'prehistory' of the Suriname creoles; 2.1 Early contacts between European and non-European languages (1450-1600)
2.2 Early settlements in and around Suriname (1600-1650)2.3 The formative years: 1651-1690; 2.3.1 The English period (1651-1667); 2.3.2 The first years of Suriname as a Dutch colony (1667-1690); 2.4 Conclusion; Chapter 3. Social and demographic factors in creole formation; 3.1 Introduction; 3.2 Social stratification and network relations ; 3.2.1 Social stratification; 3.2.2 External networks; 3.2.3 Conclusion; 3.3 Demographic factors ; 3.3.1 Introduction; 3.3.2 Factors related to immigration; 3.3.3 Factors related to population; 3.4 Summary and conclusion
Chapter 4. Meta-linguistic evidence: Variation, attitudes and linguistic repertoires in the pre-Emancipation era4.1 Introduction; 4.2 Variation in early Sranan; 4.2.1 Ethnicity: nengre tongo and bakra tongo; 4.2.2 Geography: The Creole of the plantations and the Paramaribo Creole; 4.2.3 Ownership: Differences between the language of English, Jewish, and other plantations; 4.2.4 Religion: 'church Sranan', the creole variety used by the Moravian missionaries; 4.2.5 Place of birth: Native and non-native Sranan; 4.2.6 Some additional observations; 4.2.7 Summary and conclusion
4.3 Language choice and attitudes4.3.1 Attitudes towards Sranan; 4.3.2 Linguistic repertoires; 4.4 Appendices; 4.4.1 Lexical items labeled 'bakratongo' in Schumann's (1783) Sranan dictionary; 4.4.2 Lexical items labeled dju tongo in Schumann's (1783) Sranan dictionary; Chapter 5. Early developments (1667-c1800); 5.1 Sranan; 5.1.1 Miscellaneous early sources (1667-1763); 5.1.2 Herlein (1718) and Nepveu (1770) ; 5.1.3 Van Dyk (c1765); 5.1.4 Comparing Herlein, Nepveu, and Van Dyk; 5.1.5 Stedman; 5.2 Saramaccan; 5.3 The other Suriname creoles; 5.4 Introducing early texts; Chapter 6. Oral texts
6.1 Songs6.2 Odos ; 6.3 Anansi stories; Chapter 7. Written texts; 7.1 Secular texts; 7.2 Religious texts; References; Index
Summary: This posthumous work by Jacques Arends offers new insights into the emergence of the creole languages of Suriname including Sranantongo or Suriname Plantation Creole, Ndyuka, and Saramaccan, and the sociohistorical context in which they developed. Drawing on a wealth of sources including little known historical texts, the author points out the relevance of European settlements prior to colonization by the English in 1651 and concludes that the formation of the Surinamese creoles goes back further than generally assumed. He provides an all-encompassing sociolinguistic overview of the colony up to the mid-19th century and shows how ethnicity, language attitude, religion and location had an effect on which languages were spoken by whom. The author discusses creole data gleaned from the earliest sources and interprets the attested variation. The book is completed by annotated textual data, both oral and written and representing different genres and stages of the Surinamese creoles. It will be of interest to linguists, historians, anthropologist, literary scholars and anyone interested in Suriname.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Includes bibliographical references and index.

Description based on print version record and CIP data provided by publisher.

Language and Slavery; Editorial page; Title page; LCC data; Table of contents; List of tables and figures; List of oral texts; List of written texts; Introduction to this edition; Trotji (Sranan: Preface); Outline of the book; Chapter 1. Introduction; 1.1 Suriname, a creole society; 1.2 The creole languages of Suriname; 1.3 A note on the reliability of early texts; 1.4 Diachronic studies of the Suriname creoles: The state of the art ; 1.5 Creole genesis; Chapter 2. The 'prehistory' of the Suriname creoles; 2.1 Early contacts between European and non-European languages (1450-1600)

2.2 Early settlements in and around Suriname (1600-1650)2.3 The formative years: 1651-1690; 2.3.1 The English period (1651-1667); 2.3.2 The first years of Suriname as a Dutch colony (1667-1690); 2.4 Conclusion; Chapter 3. Social and demographic factors in creole formation; 3.1 Introduction; 3.2 Social stratification and network relations ; 3.2.1 Social stratification; 3.2.2 External networks; 3.2.3 Conclusion; 3.3 Demographic factors ; 3.3.1 Introduction; 3.3.2 Factors related to immigration; 3.3.3 Factors related to population; 3.4 Summary and conclusion

Chapter 4. Meta-linguistic evidence: Variation, attitudes and linguistic repertoires in the pre-Emancipation era4.1 Introduction; 4.2 Variation in early Sranan; 4.2.1 Ethnicity: nengre tongo and bakra tongo; 4.2.2 Geography: The Creole of the plantations and the Paramaribo Creole; 4.2.3 Ownership: Differences between the language of English, Jewish, and other plantations; 4.2.4 Religion: 'church Sranan', the creole variety used by the Moravian missionaries; 4.2.5 Place of birth: Native and non-native Sranan; 4.2.6 Some additional observations; 4.2.7 Summary and conclusion

4.3 Language choice and attitudes4.3.1 Attitudes towards Sranan; 4.3.2 Linguistic repertoires; 4.4 Appendices; 4.4.1 Lexical items labeled 'bakratongo' in Schumann's (1783) Sranan dictionary; 4.4.2 Lexical items labeled dju tongo in Schumann's (1783) Sranan dictionary; Chapter 5. Early developments (1667-c1800); 5.1 Sranan; 5.1.1 Miscellaneous early sources (1667-1763); 5.1.2 Herlein (1718) and Nepveu (1770) ; 5.1.3 Van Dyk (c1765); 5.1.4 Comparing Herlein, Nepveu, and Van Dyk; 5.1.5 Stedman; 5.2 Saramaccan; 5.3 The other Suriname creoles; 5.4 Introducing early texts; Chapter 6. Oral texts

6.1 Songs6.2 Odos ; 6.3 Anansi stories; Chapter 7. Written texts; 7.1 Secular texts; 7.2 Religious texts; References; Index

This posthumous work by Jacques Arends offers new insights into the emergence of the creole languages of Suriname including Sranantongo or Suriname Plantation Creole, Ndyuka, and Saramaccan, and the sociohistorical context in which they developed. Drawing on a wealth of sources including little known historical texts, the author points out the relevance of European settlements prior to colonization by the English in 1651 and concludes that the formation of the Surinamese creoles goes back further than generally assumed. He provides an all-encompassing sociolinguistic overview of the colony up to the mid-19th century and shows how ethnicity, language attitude, religion and location had an effect on which languages were spoken by whom. The author discusses creole data gleaned from the earliest sources and interprets the attested variation. The book is completed by annotated textual data, both oral and written and representing different genres and stages of the Surinamese creoles. It will be of interest to linguists, historians, anthropologist, literary scholars and anyone interested in Suriname.

Master record variable field(s) change: 650

There are no comments on this title.

to post a comment.