Amazon cover image
Image from Amazon.com

The Linguistic Integration of Adult Migrants : Some lessons from research = L'intâegration linguistique des migrants adultes : Les enseignements de la recherche / Jean-Claude Beacco, Hans-Jèurgen Krumm, David Little, Philia Thalgott.

Contributor(s): Material type: TextTextPublisher: Berlin ; Boston : De Gruyter Mouton, [2017]Copyright date: ©2017Description: 1 online resource (446 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 3110477491
  • 9783110477498
Other title:
  • Intâegration linguistique des migrants adultes : Les enseignements de la recherche [Parallel title]
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: No title; Print version:: No titleDDC classification:
  • 305.7094 23
Online resources:
Contents:
Frontmatter -- Foreword -- Avant-propos -- Table of Contents / Sommaire -- Introduction (English version) -- Introduction (version franðcaise) -- 1. Language and integration: some key issues / Langue et intâegration : questions clâes -- Problematizing linguistic integration of migrants: the role of translanguaging and language teachers -- Migrants connectâes, intâegration sociale et apprentissage/certification en langues : prendre en compte la nouvelle donne numâerique -- Language testing in the context of migration -- 2. Policies for language and integration / Politiques pour les langues et l'intâegration -- The impact of language and integration policies on the social participation of adult migrants -- Quels sont les facteurs qui renforcent l'exigence d'apprentissage par les migrants de la langue du pays d'accueil? -- Professional and social integration of migrants and language learning: convergences and challenges at the European level -- Mediation and the social and linguistic integration of migrants: updating the CEFR descriptors -- Sociocultural integration and second language proficiency following migration -- Integration trajectories of adult (im)migrants in minority and minoritized contexts: Ottawa and Barcelona -- L'intâegration linguistique des migrants adultes : la mise en oeuvre des politiques publiques dans la râegion suisse alâemanique de Zurich -- 3. Linguistic repertoires and integration / Râepertoires linguistiques et intâegration -- Multilingualism as a resource for basic education with young migrants -- La place de la L1 dans les familles bilingues franco-turques en Alsace -- La loyautâe linguistique au sein des membres de la communautâe kurde en France -- Le râesident europâeen percevant sa propre aptitude linguistique dans un contexte judiciaire -- une premiáere recherche empirique sans prâetention -- Râepertoires linguistiques des dâetenus âetrangers en Italie et en Europe : premiers râesultats des projets RiUscire et DEPORT. -- 4. Language teaching for integration: content, methods and materials / Formations en langue pour l'intâegration : contenu, mâethodes et matâeriels -- Les besoins langagiers des adultes migrants : une notion complexe áa apprâehender -- What migrant learners need -- fide -- On the way to a coherent framework -- Settlement, integration and language learning: possible synergies. A task-based, community-focused program from the Region of Durham (Ontario, Canada) -- Research-driven task-based L2 learning for adult immigrants in times of humanitarian crisis: results from two nationwide projects in Greece -- Quatre approches didactiques pour la formation linguistique des nouveaux arrivants -- Does teaching chunks and fluency make a difference in migrants' language learning? -- Progress in proficiency and participation: an adult learning approach to support social integration of migrants in Western societies -- Networks and super connectors -- Integration of migrants, from language proficiency to knowledge of society: the Italian case -- Mobile language learning experiences for migrants beyond the classroom -- Creating a dynamic and learner-driven online environment for practising second language skills: guiding principles from second language acquisition and online education -- 5. Language testing and assessment for integration / Evaluation des compâetences en langues pour l'intâegration -- Language tests for access, integration and citizenship: an outline for policymakers from the ALTE perspective -- All a question of the "right" capital? Subjectification -- the hidden mechanism behind language tests for residence permit in Austria -- Les âevaluations " Franðcais langue d'intâegration " (France, FLI) et " Franðcais en Suisse -- apprendre, enseigner, âevaluer " (fide) : une alternative aux tests de langue certifiâes pour la naturalisation franðcaise et suisse -- Linguistic integration and residence policies in Italy: issues and perspectives -- Examens en vue de l'obtention du titre de sâejour permanent en Râepublique tcháeque -- Developing placement assessment in integration training for adult migrants in Finland -- 6. Language and the workplace / Les langues sur le lieu de travail -- What management assistants of retail services and medical assistants need to read, write, speak and listen to in the workplace -- Langues et insertions : pluralitâe des parcours et des perceptions -- Language skills and employment status of adult migrants in Europe -- "Integration ... needs language, the language of the workplace": The contribution of work-related second language learning to the integration of adult migrants -- Supporting migrants in low-paid, lowskilled employment in London to improve their English -- "The fight against exclusion from the labour market begins ... in the workplace": Work-related second language development towards inclusion and participation -- Using workplace learning to support the linguistic integration of adult migrants -- lessons from a decade of work in Sweden -- Learning and maintaining languages in the workplace: migrant NGO practitioners in Finland -- 7. Towards linguistic integration: specific learner groups / Les groupes d'apprenants spâecifiques : vers une intâegration linguistique -- Barriáeres linguistiques et probláemes de communication dans les milieux de la santâe -- Teenage and adult migrants with low to very low education levels: learner profiles and proficiency assessment tools -- Using tablets for L2 learning with illiterate adult migrants: results from experiments in Piedmont and Emilia Romagna -- Literacy and language teaching: tools, implementation and impact -- La " raison orale ", un levier pour la formation linguistique des migrants et l'intâegration dans le pays d'accueil -- Immigrants and prison: good practices in Europe -- 8. Linguistic integration: teachers and researchers / Intâegration linguistique : enseignants et chercheurs -- "Crawlers, footers and runners": language ideological attributions to adult language learners in a Dutch as L2 classroom -- Qu'est-ce que l'intâegration? -- Langues et insertions : pluralitâe des parcours et des perceptions -- Conceptions linguistiques et mâethodes pâedagogiques : quelle efficience pour l'intâegration des adultes migrants? -- New challenges for learning, teaching and assessment with low-educated and illiterate immigrants: the case of L2 Italian -- International training of teachers of low-educated adult migrants -- Demande institutionnelle et responsabilitâe des chercheurs : langues, insertions, pluralitâe des parcours et des perceptions.
Summary: This volume provides a comprehensive report on a symposium organised by the Council of Europe (Strasbourg) in 2016 in the context of its human rights agenda. Its purpose was to explore some of the ways in which scientific evidence can inform the development and implementation of policy and practice designed to support the linguistic integration of adult migrants. La prâesente publication rend compte d'un symposium organisâe en 2016 par le Conseil de l'Europe, áa Strasbourg, dans le cadre de ses programmes sur les droits de l'homme. L'objectif de ce symposium âetait d'explorer comment les apports de la recherche scientifique peuvent orienter l'âelaboration et la mise en ¶uvre de politiques et de pratiques destinâees áa favoriser l'intâegration linguistique des migrants adultes.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Frontmatter -- Foreword -- Avant-propos -- Table of Contents / Sommaire -- Introduction (English version) -- Introduction (version franðcaise) -- 1. Language and integration: some key issues / Langue et intâegration : questions clâes -- Problematizing linguistic integration of migrants: the role of translanguaging and language teachers -- Migrants connectâes, intâegration sociale et apprentissage/certification en langues : prendre en compte la nouvelle donne numâerique -- Language testing in the context of migration -- 2. Policies for language and integration / Politiques pour les langues et l'intâegration -- The impact of language and integration policies on the social participation of adult migrants -- Quels sont les facteurs qui renforcent l'exigence d'apprentissage par les migrants de la langue du pays d'accueil? -- Professional and social integration of migrants and language learning: convergences and challenges at the European level -- Mediation and the social and linguistic integration of migrants: updating the CEFR descriptors -- Sociocultural integration and second language proficiency following migration -- Integration trajectories of adult (im)migrants in minority and minoritized contexts: Ottawa and Barcelona -- L'intâegration linguistique des migrants adultes : la mise en oeuvre des politiques publiques dans la râegion suisse alâemanique de Zurich -- 3. Linguistic repertoires and integration / Râepertoires linguistiques et intâegration -- Multilingualism as a resource for basic education with young migrants -- La place de la L1 dans les familles bilingues franco-turques en Alsace -- La loyautâe linguistique au sein des membres de la communautâe kurde en France -- Le râesident europâeen percevant sa propre aptitude linguistique dans un contexte judiciaire -- une premiáere recherche empirique sans prâetention -- Râepertoires linguistiques des dâetenus âetrangers en Italie et en Europe : premiers râesultats des projets RiUscire et DEPORT. -- 4. Language teaching for integration: content, methods and materials / Formations en langue pour l'intâegration : contenu, mâethodes et matâeriels -- Les besoins langagiers des adultes migrants : une notion complexe áa apprâehender -- What migrant learners need -- fide -- On the way to a coherent framework -- Settlement, integration and language learning: possible synergies. A task-based, community-focused program from the Region of Durham (Ontario, Canada) -- Research-driven task-based L2 learning for adult immigrants in times of humanitarian crisis: results from two nationwide projects in Greece -- Quatre approches didactiques pour la formation linguistique des nouveaux arrivants -- Does teaching chunks and fluency make a difference in migrants' language learning? -- Progress in proficiency and participation: an adult learning approach to support social integration of migrants in Western societies -- Networks and super connectors -- Integration of migrants, from language proficiency to knowledge of society: the Italian case -- Mobile language learning experiences for migrants beyond the classroom -- Creating a dynamic and learner-driven online environment for practising second language skills: guiding principles from second language acquisition and online education -- 5. Language testing and assessment for integration / Evaluation des compâetences en langues pour l'intâegration -- Language tests for access, integration and citizenship: an outline for policymakers from the ALTE perspective -- All a question of the "right" capital? Subjectification -- the hidden mechanism behind language tests for residence permit in Austria -- Les âevaluations " Franðcais langue d'intâegration " (France, FLI) et " Franðcais en Suisse -- apprendre, enseigner, âevaluer " (fide) : une alternative aux tests de langue certifiâes pour la naturalisation franðcaise et suisse -- Linguistic integration and residence policies in Italy: issues and perspectives -- Examens en vue de l'obtention du titre de sâejour permanent en Râepublique tcháeque -- Developing placement assessment in integration training for adult migrants in Finland -- 6. Language and the workplace / Les langues sur le lieu de travail -- What management assistants of retail services and medical assistants need to read, write, speak and listen to in the workplace -- Langues et insertions : pluralitâe des parcours et des perceptions -- Language skills and employment status of adult migrants in Europe -- "Integration ... needs language, the language of the workplace": The contribution of work-related second language learning to the integration of adult migrants -- Supporting migrants in low-paid, lowskilled employment in London to improve their English -- "The fight against exclusion from the labour market begins ... in the workplace": Work-related second language development towards inclusion and participation -- Using workplace learning to support the linguistic integration of adult migrants -- lessons from a decade of work in Sweden -- Learning and maintaining languages in the workplace: migrant NGO practitioners in Finland -- 7. Towards linguistic integration: specific learner groups / Les groupes d'apprenants spâecifiques : vers une intâegration linguistique -- Barriáeres linguistiques et probláemes de communication dans les milieux de la santâe -- Teenage and adult migrants with low to very low education levels: learner profiles and proficiency assessment tools -- Using tablets for L2 learning with illiterate adult migrants: results from experiments in Piedmont and Emilia Romagna -- Literacy and language teaching: tools, implementation and impact -- La " raison orale ", un levier pour la formation linguistique des migrants et l'intâegration dans le pays d'accueil -- Immigrants and prison: good practices in Europe -- 8. Linguistic integration: teachers and researchers / Intâegration linguistique : enseignants et chercheurs -- "Crawlers, footers and runners": language ideological attributions to adult language learners in a Dutch as L2 classroom -- Qu'est-ce que l'intâegration? -- Langues et insertions : pluralitâe des parcours et des perceptions -- Conceptions linguistiques et mâethodes pâedagogiques : quelle efficience pour l'intâegration des adultes migrants? -- New challenges for learning, teaching and assessment with low-educated and illiterate immigrants: the case of L2 Italian -- International training of teachers of low-educated adult migrants -- Demande institutionnelle et responsabilitâe des chercheurs : langues, insertions, pluralitâe des parcours et des perceptions.

This volume provides a comprehensive report on a symposium organised by the Council of Europe (Strasbourg) in 2016 in the context of its human rights agenda. Its purpose was to explore some of the ways in which scientific evidence can inform the development and implementation of policy and practice designed to support the linguistic integration of adult migrants. La prâesente publication rend compte d'un symposium organisâe en 2016 par le Conseil de l'Europe, áa Strasbourg, dans le cadre de ses programmes sur les droits de l'homme. L'objectif de ce symposium âetait d'explorer comment les apports de la recherche scientifique peuvent orienter l'âelaboration et la mise en ¶uvre de politiques et de pratiques destinâees áa favoriser l'intâegration linguistique des migrants adultes.

In French.

Online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed Apr. 18, 2017).

Added to collection customer.56279.3

There are no comments on this title.

to post a comment.